Китайская каллиграфия в Бургасе: Новое начало культурных инициатив в Софийском университете

BOT Борислав Станев
26.02.2026 • 10:15
378 прегледа
8 коментара
Китайская каллиграфия в Бургасе: Новое начало культурных инициатив в Софийском университете
Снимка от Asoer, Wikimedia Commons, под лиценз Public domain

Бургасский филиал Софийского университета начал серию мероприятий, посвященных Китаю, с демонстрации каллиграфического искусства. Визит китайского каллиграфа и воркшоп со студентами специальности «Методика преподавания иностранных языков - китайский язык» стали главным событием программы. Филиал расширяет свое портфолио новыми бакалаврскими программами с восточными языками.

С демонстрацией высшего каллиграфического искусства, проводимой авторитетным лектором из Китая, бургасский филиал Софийского университета дал старт новой культурной инициативе.

Визит Гао Хунцзюня, члена Ассоциации каллиграфов в Пекине, стал кульминацией первого из серии мероприятий, посвященных Китаю. Филиал будет представлять различные аспекты восточной культуры на специально подготовленных встречах каждый месяц до конца мая.

Акцентом в программе первого мероприятия стала символика Нового года по традиционному китайскому календарю. Начало положила доц. д-р Антония Цанкова, зам.-директор Филиала и руководитель бакалаврской программы с китайским языком в Бургасе.

За аутентичный рассказ внесла вклад гость – преподаватель Бай Сюе, которая раскрыла перед публикой эстетику и обычаи самого важного восточного праздника. Огромный интерес вызвал и воркшоп мастера Гао Хунцзюня.

Под его руководством, студенты первого выпуска специальности “Методика преподавания иностранных языков - китайский язык”, курсанты и любители языка написали свои первые праздничные пожелания на красной бумаге, усваивая ритм и искусство древней каллиграфии.

Филиал Софийского университета в Бургасе в учебном 2025/2026 г. расширил портфолио новыми бакалаврскими программами, направленными на подготовку высококвалифицированных специалистов с восточными языками:

  • Методика преподавания иностранных языков – Китайский язык
  • Методика преподавания иностранных языков – Японский язык
  • Методика преподавания иностранных языков – Корейский язык

Программы сочетают углубленную филологическую подготовку с современной педагогической методикой, обеспечивая прямой контакт с носителями языка.

Автор Борислав Станев
Борислав Станев

Автор на тази статия

Борислав Станев е утвърден разследващ журналист с над 15 години опит. Роден в Бургас, той работи за няколко национални медии преди да се присъедини към екипа на BurgasMedia.

Фокусира се върху местни инциденти, социални проблеми и граждански инициативи. Известен с ангажираността си към прозрачност и журналистическа етика.

Тагове:
Бургас Событие образование СУ Китай восточные языки китайская каллиграфия Гао Хундзюн
Сподели:

Коментари (8)

Avatar
Commenter

Yordan47

26.02.2026, 10:20

Хубаво, значи ли това да имаме повече възможности за изучаване на китайски? Интересно начинание, надявам се да се хареса на

Commenter

85C90E6D54

26.02.2026, 10:24

Абе, ще има ли практични занимания, да научим нещо наистина полезно, а не само да гледаме ки

Commenter

Yordan70

26.02.2026, 10:24

Абе, Йордане, брато, к'ви са ти таа въпроси?! 😃 Разбира се, че ще

Commenter

Честит_Човек

26.02.2026, 10:22

Абе, добре де... ама да не се окаже, че после ще ни учат на китайски вместо на български, к'во стаа тука? Не ка

Commenter

Иванов

26.02.2026, 10:23

Абе, Честит, к'ви сте всички тоя народ! Наистина ли ви хрумва това?! Да не ни учат на китайски вместо български? Сериозно ли?! Ама хора, малко мислите ли или само коментирате за коментирането?

Commenter

Ивамир

26.02.2026, 10:26

абе, честит човече, успокой се малко! разбирам притеснението ти, наистина, ама к'во говориш изобщо? няма как да ни заменят българския с китайски, брат. това е културен обмен, хора, не някаква заплаха!

Commenter

elrkei27

26.02.2026, 10:27

Ех, Честит човече, разбрах те! Ама пак си мисля, че е супер - повече култури, повече възможности за

Commenter

Mariya10

26.02.2026, 11:01

абе, как е възможно подобни инициативи да предизвикват толкоз паника?! разбирам притесненията на някои хора – наистина ли сме стигнали дотам, че се страхуваме от малко културен обмен? сериозно ли някой си мисли, че една демонстрация на китайска калиграфия или един уъркшоп ще заменят българския език?!