У спільній освітній ініціативі під назвою “Любов перекладача” Народне читалище (НЧ) “Фар 1946” у Бургасі та видавничий дім “Знаки” відзначать круглі річниці заснування - відповідно 80 і 20 років. Ініціативу буде відкрито 24 лютого у Культурному центрі “Морське казино” з презентацією книги “Магічні істоти з українського міфу” Дари Корній, повідомила у соціальних мережах видавець Румяна Емануїліду.
Переклад українською мовою здійснила Лідія Нічипорук, яка десять років живе у Бургасі. Книга з підзаголовком “Духи природи” виходить з оригінальними ілюстраціями Анхеліни Канкави та пропонує систематизований погляд на праукраїнську міфологію, поєднуючи енциклопедичний підхід з художньою розповіддю.
Авторка Дара Корній, яка живе у Львові та має понад 20 виданих назв, черпає натхнення з автентичного фольклору, включаючи легенди, казки та звичаї. “Минуле - це не просто шар історії, воно живе в кожному з нас на рівні генетичної пам'яті”, - зазначає авторка Дара Корній у своєму зверненні до читачів.
Дату прем'єри - 24 лютого - обрано, щоб відзначити річницю початку війни в Україні, відзначають організатори. У рамках презентації перекладачка Лідія Нічипорук виконає музичні твори на бандурі - традиційному українському струнному інструменті з багатою історією, що датується XVI-XVII століттями. Сучасна концертна бандура, на якій вона гратиме, має від 50 до 65 струн. Програма “Любов перекладача” триватиме протягом усього ювілейного року. Одна з наступних подій у серії - прем'єра нової книги Хайрі Хамдана “Поклик безодні” (вид. “Знаки”), яка відбудеться 10 березня знову у Культурному центрі “Морське казино” в Бургасі.