Болгарская письменность: 1170 лет глаголице

24.09.2025 | История

Вице-президент Йотова отметила ключевую роль создания глаголицы и крещения для болгарской государственности. Научный форум в БАН отмечает 1160 лет со дня крещения, 1170 лет глаголице и 1140 лет со дня успения св. Мефодия. Мероприятие подчеркивает значение болгарской письменности и языка.

Снимка от Scroch, Wikimedia Commons (CC BY-SA 4.0)

Вице-президент Йотова подчеркнула ключевую роль создания болгарской письменности и крещения в формировании болгарской государственности.

Эти слова прозвучали сегодня в торжественной атмосфере зала "Проф. Марин Дринов" в Болгарской академии наук (БАН), где открылся научный форум, посвященный трем знаменательным годовщинам: 1160-летию крещения болгарского народа, 1170-летию создания глаголицы и 1140-летию успения св. Мефодия.

Зал, заполненный учеными и представителями академических кругов, гудел в ожидании.

Мероприятие, организованное совместно Международным фондом "Св. св. Кирилл и Мефодий", Болгарской патриархией, БАН, Софийским университетом "Св. Климент Охридский" и Советом ректоров высших учебных заведений Болгарии, стало частью серии торжеств, посвященных этим важным для болгарской истории датам.

Вице-президент, почетный патрон торжеств по случаю 1170-летия создания глаголицы – первой славянской азбуки, поздравила организаторов форума.

Сегодня мы будем говорить об этих трех великих датах, которые остаются не просто запечатленными в летописи болгарской истории, а предопределяют развитие Болгарии не только в Средние века, но и по сей день – во влиянии нашей страны и за ее географическими границами

заявила вице-президент.

Она подчеркнула принятие христианства во времена князя Бориса-Михаила, определив его как государственный акт, который исследователи, аналитики и историки сравнивают по своей значимости с созданием болгарского государства в 681 г.

Болгарское слово для образования – просвещение, имеет тот же корень, что и слово свет

отметила вице-президент.

Она подчеркнула, что крещение стало предпосылкой для принятия учеников Кирилла и Мефодия в Болгарии, для создания письменности и книжности на народном языке, что окончательно консолидировало его как целое, гарантировало этническую идентичность, стало преградой для ассимиляционных и завоевательных претензий.

Богослужение на болгарском языке, вторая масштабная миссия князя Бориса-Михаила, блестяще продолженная его сыном Симеоном, было представлено как неразрывно связанное с историей болгарской письменности, которая лежит в основе грамотности многих созданных позднее государств и славянских стран.

Создание глаголицы в 855 г. было определено как эпохальное событие, которое перекроило культурную карту Европы. Это не просто новая система, а настоящая революция для тех веков.

Вице-президент напомнила также о создании кириллицы, сегодня третьей официальной азбуки в Европейском союзе, подчеркнув ее значение и выразив обеспокоенность по поводу сокращения ее распространения.

И наша задача, ответственность и долг – попытаться сохранить прекрасные болгарские буквы, продвигать кириллицу в современном мире – в мире высоких технологий и интернета

сказала Йотова.

Вице-президент представила также инициативы президентской институции по популяризации кириллицы, включая проведенные международные форумы в Софии и Пловдиве и планируемый третий форум в следующем году.

Иностранные и болгарские ученые говорили об этой мощной амальгаме – азбуке, языке, вере, идентичности, и о том, чтобы вернуть подобающее место болгаристике в мировых науках

поделилась она, выразив благодарность президенту Румену Радеву, Болгарской православной церкви, Министерству образования и науки, БАН и университетам за поддержку.

Необходима государственная политика в отношении лекторских должностей по болгарскому языку за рубежом, национальная политика и осознание важности этой культуры

завершила вице-президент.